El Crepuscular

Noticias (Tabloide Edición Digital)

Multimillonarios que nacieron sin un centavo

06/08/2016/Lovemoney

Hoy en día se bañan nadando en dólares pero antes de comenzar sus carreras no tenían ni una cuchara de plata en su mesa. Revelamos aquí los personajes que nacieron pobres y se hicieron ricos.

The World Entrepreneur of the Year and Montpellier rugby club president is now worth $1 billion (£760m) but he came from humble beginnings. Born into a nomadic tribe in the Syrian desert, his mother died when he was young, leaving him to be raised by his grandmother who banned him from attending school. He went anyway and moved to France for university, where he spoke no French and lived off one meal a day. Still, he earned himself a PhD and created the world's leading scaffolding company.

MOHED ALTRAD

El emprendedor del año y el presidente del club de rugby Montpellier tiene su fortuna valuada en 1 mil millón de dólares y aunque no lo creas sus orígenes fueron humildes.

Nacido en una tribu en el desierto de Siria, su madre murió cuando él era muy joven y creció siendo criado por su abuela. Se mudó a Francia para estudiar la universidad (y no hablaba francés) y sobrevivió comiendo una vez por día.

A pesar de sus circunstancias se ganó un doctorado y creó su compañía de andamios.

With a bartender father, founder of Excel Communications, Kenny Troutt (right) didn’t grow up with money. But what he lacked in funds he made up for in pure drive. Determined to go to college he paid is own by selling life insurance. Troutt founded Excel in 1988, took it public in ’96 and went on to merge his company with Teleglobe in a $3.5 billion (£3bn) deal. He’s now retired and is worth a cool $1.4 billion (£1bn).

KENNY TROUTT

Con un papá cantinero el fundador de Excel Communications, no creció con dinero pero todas sus debilidades las logró convertir en éxitos para su futuro. Con la determinación de estudiar, se pagó así mismo su colegio con lo que vendía en una aseguradora.

Troutt fundó Excel en 1988, la hizo pública en el 96 y ahí unió fuerzas con Teleglobe al hacer un negocio de 3.5 mil millones de dólares. Actualmente está retirado y su fortuna vale en promedio 1.4 mil millones de dólares.

The Starbucks CEO grew up in up in a Brooklyn housing project where crime was rife and kids fell into the wrong crowds easily. Thankfully he ended up winning a football scholarship to the University of Northern Michigan and went on to work for Xerox. Not long after that he took over a little known coffee shop called Starbucks and turned it into the global coffee chain it is today. Schultz is now worth around $3 billion (£2bn).

HOWARD SCHULTZ

El CEO de Starbucks creció en un barrio de Brooklyn en el que era muy fácil caer en las adicciones. Por suerte consiguió una beca deportiva para estudiar la Universidad de Michigan y durante su estancia trabajó en Xerox.

No mucho después consiguió comprar una pequeña tienda de café que nombró como Starbucks. La fortuna de Schultz está valuada en los 3 mil millones de dólares.

After serving in World War II, David Murdock found himself homeless with little more than a dollar to his name. After borrowing $900 (£700) from a good Samaritan he bought a diner in Detroit and flipped it for a tidy profit. He used to proceeds to buy a car, drive to Arizona and started a real estate company that grew to include Dole Foods Co. He’s now worth $3 billion (£2bn).

DAVID MURDOCK

Después de servir en la Segunda Guerra Mundial, Murdock estaba sin hogar y con menos de un dólar en su billetera. Un buen samaritano le regaló 900 dólares con lo que compró un restaurante en Detroit y le dio la vuelta rápidamente a la ganancia.

Procedió a comprar un auto y manejar hasta Arizona en donde comenzó una compañía de bienes raíces. Su fortuna son aproximadamente 3 mil millones de dólares.

When American businessman and co-founder of The Home Depot Ken Langone was in high school his principal advised his parents not to waste their money sending the “unpromising” student to college. Thankfully they disagreed and so his plumber father and mother, a cafeteria worker, mortgaged their house to send him to school. Once there, Langone worked as a caddy, butcher and ditch digger to stay afloat. He’s now worth $3.1 billion (£2bn).

KEN LANGONE

Cuando el empresario americano y fundador de ‘The Home Depot’ estaba en la secundaria su director del colegio advirtió a sus padres que no lo enviarán a la Universidad porque sería dinero desperdiciado.

Afortunadamente sus padres no hicieron caso al director e hipotecaron su casa para enviarlo a estudiar. Ya estudiando  trabajó como cocinero, como el que carga las bolsas de golf y como cavador de zanjas para mantenerse.

Hoy en día posee más de 3.1 mil millones de dólares.

When John Paul DeJoria was a child, he sold Christmas cards and newspapers to support his family. But sadly it wasn’t enough, he was sent to foster care, wound up in a gang before finding an olive branch in the form of the military. With just a $700 (£500) loan, DeJoria created the now hugely successful John Paul Mitchell Systems, selling shampoo door to door while living in his car. He later founded Patron Tequila and is worth $3.2 billion (£2.1bn).

JOHN PAUL DEJORIA

Cuando John Paul DeJoria era un niño, vendía tarjetas de navidad y periódicos para apoyar económicamente a su familia. Tristemente no era suficiente y fue enviado a un orfanato en el que se unió a una banda en lugar de la educación militar.

Con 700 dólares DeJoria creó una empresa en la que vendía shampoo de puerta en puerta con su auto. Años después fundó Tequila Patron y su fortuna crecio a los 3.2 mil millones de dólares.

She might roll with A-list celebs and have a bunch of mansions to her name nowadays, but Oprah Winfrey had a tough start to life. Born into a poor family in Mississippi where she suffered shocking abuse, Winfrey was determined to break away, earning herself a scholarship to Tennessee State University and became the first African American TV correspondent in the state at just 19. She went to host her own show, produce a magazine and start her own network and is now worth $3.2 billion (£2.1bn).

OPRAH WINFREY

Ella se rodea actualmente de miles de famosos, tiene muchas mansiones pero Oprah tuvo unos inicios muy difíciles. Nació en una familia de escasos recursos en Mississippi y tras sufrir abusos impactantes decidió salirse de su hogar.

Se ganó una beca para la Universidad de Tennessee y se convirtió en la primer afroamericana en ser corresponsal de televisión a sus 19 años. Comenzó a ser la conductora de su propio programa, a realizar su revista y actualmente su fortuna está valuada en los 3.2 mil millones de dólares.

Born in Pakistan to a middle-class family, Khan moved to the US when he was a teen to study. He reportedly slept in a $2 (£1.5) a night YMCA hostel and washed dishes for $1.20 (90p) an hour to make ends meet. But the businessman’s hard work paid off. He started automotive firm Flex-N-Gate and is now worth $3.8 billion (£2.9bn).

SHAHID KHAN

Nació en Pakistán y creció en una familia de clase media pero en su adolescencia decidió irse a Estados Unidos a estudiar.

Ha contado que dormía en unas habitaciones del YMCA que costaban dos dólares la noche y trabajaba lavando platos lo que le daba 1.20 dólares por hora (gracias a esto comía).

A pesar de su modo de vida, Shadid nunca se dio por vencido y siempre busco superarse en cada trabajo. Finalmente comenzó su propia empresa: Flex-N-Gate y actualmente vale 3.8 mil millones de dólares.

Before Do Won Chang and his wife Jin Sook founded the incredibly successful clothing empire Forever 21, he struggled to make ends meet. Moving to America from Korea in the early 80s, Do Won worked three jobs – in a coffee shop, as a gas station attendant and a janitor – simultaneously to support his family. Forever 21 now makes around $3 billion (£2bn) in sales a year with Do Won worth $4.1 billion (£3bn).

DO WON CHANG

Antes de construir el imperio de moda Forever 21 junto a su esposa Jin Sook, Do Won pasó momentos muy difíciles en su vida. Mudándose de Korea a Estados Unidos a inicio de los 80, Do Won mantenía tres trabajos: en una cafetería, gasolinera y como intendente.

Forever 21 actualmente vende 3 mil millones de dólares al año aumentando su fortuna a los 4.1 mil millones de dólares.

These days you’re more likely to see Roman Ambramovich on his yacht or cheering on the Chelsea Football Club from the side-lines – a team he owns. But life wasn’t always so sweet for Ambramovich who was born into poverty in southern Russia. Orphaned at age two, he was raised by his extended family. Determined to succeed in school he started his own company producing plastic toys, before moving into the oil business that earned him a net worth of $8.3 billion (£6bn).

ROMAN ABRAMOVICH

Hoy en día es muy común encontrar a Roman en su yate o en los palcos del estadio del Chelsea Club (equipo de fútbol del que es dueño).

Pero su vida no siempre fue así de afortunada ya que Abramovich nació en una familia de escasos recursos al sur de Rusia. Huérfano desde los dos años, Roman fue criado por su familia adoptiva.

Determinado a tener éxito en la vida, comenzó su propia compañía de juguetes de plástico. Años después comenzó su empresa en el ámbito petrolero e incrementó su fortuna a los 8.3 mil millones de dólares.

When Jan Koum came to US from Ukraine as a teen his family struggled to stay above the poverty line, relying on food stamps to get by. Despite his tough upbringing Koum worked hard at school and in 2009 co-founded real-time messaging app WhatsApp. The app was so successful Facebook bought it for a massive $19 million (£14bn) and now Koum is worth $8.7 billion (£7bn).

JAN KOUM

Cuando Jan Koum ingresó a los Estados Unidos de muy pequeño con su familia, vivieron momentos económicos muy difíciles tanto que a veces no tenían comida.

A pesar de este ‘oscuro’ inicio, Jan trabajó duro para poder estudiar y en el 2009 (mientras estudiaba) fundó la compañía líder de mensajería WhatsApp.

La aplicación tuvo tanto éxito que Facebook la compró por 19 millones de dólares y actualmente la cuenta bancaria del ucraniano es de 8.7 mil millones de dólares.

Growing up on a farm on Oklahoma with 13 kids, money was always tight in the Hamm household. But Harold Hamm has always been a hard worker. From milking cows to gathering eggs, he didn’t come from money but he worked hard to make his own. By the age of 20 he’d saved enough to by a water pump truck but that was just the beginning. Hamm went on to create Continental Resources, an oil and gas company that’s netted him a $12.2 billion fortune (£9bn).

HAROLD HAMM

Criado en una granja en Oklahoma con 13 hermanos, el dinero siempre era un problema en la familia de Hamm.

Harold desde pequeño demostró ser una persona trabajadora, hacía trabajos como ordeñar a las vacas y juntar los huevos de las gallinas hasta que a la edad de 20 tenía todo ese dinero guardado que se compró un motor resistente al agua para un tractor.

Ese fue solo el comienzo de su gran imperio ya que creó la compañía de Continental Resources dedicada al petróleo y gas que actualmente le deja una cuenta bancaria de 12.2 mil millones de dólares.

He’s now worth an incredible $12.2 billion (£9bn) but businessman Francois Pinault was a high school dropout. The mogul was bullied so badly for being poor he left school. It didn’t seem to effect his business smarts though. The Frenchman went on to start Kering (formerly PPR), a luxury fashion conglomerate which owns brands like Gucci and Yves Saint Laurent.

FRANCOIS PINAULT

Su fortuna hoy en día es de 12.2 mil millones de dólares pero el empresario Francois era un renegado de la escuela.

El magnate era constantemente objeto de burla y terminó por abandonar el colegio. Pero esto no impidió que tuviera éxito en la vida, el francés comenzó una conglomerado de exclusiva moda en el que destacan marcas como Gucci e Yves Saint Laurent.

Born in Italy, Del Vecchio was one of five children. Sadly, because his family was so poor, Del Vecchio along with his siblings were sent to an orphanage as their widowed mother couldn’t care for them. He later went to work grueling shifts in a factory making molds for eyeglass frames. But it all paid off – he went on to open his own molding shop, eventually becoming the world’s largest maker of sunglasses Luxottica with brands like Ray-Ban and Oakley. He’s now worth $16 billion (£13bn).

LEONARDO DEL VECCHIO

De orígenes italianos, Del Vecchio era uno de cinco hermanos. Tristemente, debido a la situación económica de su familia Leonardo pasó a vivir con sus hermanos a un orfanato.

Años después ingresó a una fábrica a trabajar haciendo moldes para anteojos y muchos años después de ahorrar fundó una tienda con sus propios lentes: Luxxotica. Ésta incluye marcas como Ray-Ban y Oakley y vale en el mercado 16 mil millones de dólares.

The American business magnate has gone from rags to riches and back again. The son of a cab driver, Adelson sold newspapers growing up and eventually dropped out of college in New York. He went on to build a fortune through vending machines and selling newspaper ads but lost it all in the Great Recession. The story has a happy ending though; he went on to earn it all back - $28.5 billion (£22bn) to be exact – through his casino company.

SHELDON ADELSON

El magnate americano ha pasado de la total pobreza a ser uno de los más ricos del mundo. Hijo de un chófer de autos, Adelson vendía periódicos y tuvo que abandonar la escuela en Nueva York.

Comenzó a construir su imperio vendiendo máquinas y anuncios en los periódicos pero lo perdió todo en la Gran Recesión.

Pero no te preocupes, la historia tiene un final feliz porque recuperó su fortuna y aumentó a 28.5 mil millones de dólares cuando fundó su compañía de casinos.

He’s the richest man in Asia but businessman Li Ka-Shing’s life hasn’t always been so blessed. Growing up in Hong Kong, Li’s father died when he was just a teen, forcing him to leave school and work 16-hour days in a plastic factory to support his family. This gave him the drive to start his own company Cheung Kong Industries which manufactured plastics. He eventually moved into real estate and is now worth $30.6 billion (£23bn).

LI KA-SHING

Él es el hombre más rico de Asia pero Li Ka-Shing nunca tuvo tanta suerte.

Creció en Hong-Kong, su padre falleció cuando era muy pequeño y se vio forzado a dejar la escuela para trabajar 16 horas al día en una fábrica de plástico para sostener económicamente a su familia.

Esto lo impulsó a fundar su propia compañía: Cheung Kong Industries que es una fábrica de plásticos. Eventualmente se mudó a un mejor vecindario y actualmente posee una fortuna valuada en los 30.6 mil millones de dólares.

Born to a struggling single mother in Brooklyn, Larry Ellison was raised by his aunt and uncle in Chicago. After his aunt tragically passed away Ellison dropped out of college, moved to California and worked odd jobs to make ends meet for the next eight years. In 1977 after years of struggling he founded Oracle, which went on to become one of the largest technology companies in the world and net Ellison a $49.8 billion (£38bn) fortune.

LARRY ELLISON

La madre de Larry era soltera y no tenía el sustento para darle una buena vida a Larry por lo que lo mandó a vivir con su tía en Chicago.

Después de que su tía murió, Ellison abandonó sus estudios y se mudó a California para trabajar por ocho años seguidos.

En 1977 fundó Oracle, empresa que año con año se ha posicionado entre las favoritas de tecnología y que le ha dejado una fortuna de 49.8 mil millones de dólares.

He’s responsible for creating the hugely successful high street fashion chain Zara but Amancio Ortega fought hard to get to where he is today. According to Ortega’s biographer, the mogul had a tough upbringing in post-war Spain, where his father’s meagre earnings often didn’t cover the monthly food bill, with his mother relying on stores for handouts. Ortega dropped out of school aged around 13 and worked as a messenger boy. But his hard work paid off, he’s now worth $72.8 billion (£55bn).

AMANCIO ORTEGA

Él es el responsable de crear el gigantesco y millonario imperio de ropa Zara pero el camino que tuvo que recorrer fue muy difícil. De acuerdo a su biografía, el magnate tuvo una educación muy complicada en España en la postguerra.

Su padre regularmente no tenía dinero para cubrir los gastos de comida al mes mientras que su madre no tenía responsabilidad alguna. Ortega abandono la escuela a los 13 años para trabajar de mensajero.

Todos sus esfuerzos fueron bien pagados porque su fortuna ahora está valuada en los 72.8 mil millones de dólares.

[staff_social]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *